Ik vond een fantastische vertaler

Toen ik een tijdje geleden mijn eerste dichtbundel heb gepubliceerd heb ik de smaak van roem geproefd en daarom heb ik besloten om ook maar meteen de tweede stap te zetten; het werk door een vertaler laten omzetten in het Engels om zo ook de rest van de wereld te kunnen trakteren op mijn werk. U moet namelijk weten dat ik al een tijdje het idee had om een goede dichtbundel te schrijven maar dat ik door alle dagelijkse beslommeringen er nooit toe was gekomen om ook echt daadwerkelijk in de pen te klimmen. Toen ik een aantal jaar geleden betrokken was bij een ernstig auto-ongeluk, waarbij ik er wonder boven zonder kleerscheuren vanaf kwam terwijl er ook mensen bij zijn omgekomen, realiseerde ik mij plotseling dat het leven ook maar zomaar voorbij kon zijn. Je wordt dan geconfronteerd met je eigen sterfelijkheid en dat was voor mij een bron van inspiratie die ik om wilde zetten in een dichtbundel. Zo gezegd zo gedaan, inmiddels is deze bundel dus verschenen en nadat ik een heel positieve recensie in het wijkkrantje heb mogen ontvangen was het voor mij duidelijk dat dit een groot publiek aan zou kunnen spreken. Aangezien ik zelf niet heel erg goed ben in Engels wilde ik graag dat een vertaler mijn werk om zou zetten in deze taal die men over heel de wereld spreekt en daarom ben ik dus op zoek gegaan naar een goede vertaler. Aangezien ik nog nooit met een vertaler had gewerkt wist ik niet precies waar ik deze vertaler zou moeten gaan zoeken. Gelukkig ben ik best wel handig wanneer het gaat om het zoeken op het internet en daarom heb ik ook meteen mijn computer even aangezet om een goede vertaler te vinden. Ik kan u vertellen dat ik hierin bijzonder goed geslaagd ben en dat ik zo ontzettend tevreden was over de kwaliteit van het werk dat deze vertaler mij leverde dat ik maar wat graag nogmaals in de pen wilde klimmen om over mijn ervaring met deze deskundige vertaler te gaan schrijven. Op die manier hoop ik dat wanneer u ook op zoek bent naar een goede vertaler, u eens aan deze professional zult denken. Om het geld hoeft u het in ieder geval niet te laten want deze vertaler rekent uitermate scherpe tarieven.

Een deskundige vertaler voor een zeer aantrekkelijke prijs

Iedereen die werk door een ander uit laat voeren wil natuurlijk dat deze persoon uitermate gekwalificeerd is en dat je er zeker van kunt zijn dat je aan het eind van de rit een stukje vakwerk in handen hebt. Het is daarom dan ook goed om eens te kijken naar wat deze vertaler die we in deze tekst behandelen, namelijk die van de site Vertaalster-Engels.nl, zo onderscheidt van de rest van iedereen die zich ‘vertaler’ noemt. Ten eerste is deze vertaler ook daadwerkelijk gekwalificeerd als vertaler. Dat klinkt misschien een beetje raar omdat je er vanuit zou mogen gaan dat iedereen die zich zo noemt ook daadwerkelijk dat predicaat verdiend heeft. In de praktijk blijkt dit echter niet het geval te zijn waardoor we moeten concluderen dat er ook veel mensen zijn die zich vertaler noemen terwijl ze dat in principe niet echt zijn. Dat maakt het voor de consument lastig om een goede keuze te maken omdat je nooit helemaal zeker weet met wie je in zee gaat. Dat is natuurlijk altijd het geval wanneer je zaken gaat doen met iemand maar het is goed om te weten hoe je het risico zo klein mogelijk kunt houden. Het is daarom goed om te weten dat je het beste in zee kunt gaan met de vertaler van Vertaalster-Engels.nl. Op deze manier weet je namelijk zeker dat je met een deskundig iemand kunt gaan werken wat je dan uiteraard ook zult terugzien in het eindresultaat. Het loont daarom de moeite zeer om eens te kijken wat deze vrouw allemaal aanbiedt en wat haar mogelijkheden zijn. Op die manier zult u zien dat zij heel wat in haar mars heeft waardoor het eindresultaat ook werkelijk verbluffend zal zijn. Dat was in het geval van mijn dichtbundel in ieder geval wel het geval. Uiteraard heeft dit ook met de kwaliteit van de gedichten te maken maar wanneer deze omgezet worden door een slechte vertaler dan zul je de wereld nooit kunnen veroveren met je werk. Dat kan ik inmiddels wel en daarvoor ben ik deze vrouw dan ook heel erg dankbaar.

Ontdek het zelf en kijk vandaag nog even op de site

Het is goed om te weten dat er meer informatie over deze vertaler gevonden kan worden op haar website. In het voorgaande hebben we deze site al eens genoemd maar voor het gemak zullen we het hier nog een keer geven; Vertaalster-Engels.nl. Hier vind je alle informatie die je nodig hebt en kun je ook de contactgegevens vinden. Op die manier kun je dus vandaag nog even een belletje plegen of een mailtje sturen waardoor je al op heel korte termijn meer duidelijkheid hebt over de mogelijkheden. Ik heb ervaren dat deze vrouw altijd heel snel reageert en dat vond ik erg fijn. Kortom, ik kan dus zeggen dat:

  • ik heel erg tevreden ben over de geleverde diensten
  • ik hiervoor niet diep in de buidel hoefde te tasten
  • ik deze vrouw aan iedereen zou willen aanraden

Kijk daarom vandaag nog op de geheel vernieuwde website.